Sangharakshita “Zeni olemus”


images

  • Budism omistab tähtsust harmooniale ja tasakaalule.
  • Budistlikud pühakirjad on isegi parimas tõlkes vormilt mitteatraktiivsed, kummalised ja sisult rasked. Kuid et osa saada budismi vaimsetest rikkustest, peame tegema pingutusi, et neid mõista.
  • Tõeline asi, mis ainsana loeb, on vaimne – veel parem transdententaalne – kogemus. Virgumine. Kui seda ei edastata, siis on kõige muu edastamine ajaraisk. Parimal juhul on see kultuuriline uudishimu.
  • Inimesed hindavad sõnu, nad ei hinda vaikust.
  • Olles mentaalselt vähem segi paisatud, oleksime paremini võimelised keskenduma asjadele siinsamas. Me oleksime võimelised elama intensiivsemalt. Arvatavasti oleksime lähemal tegelikkusele.
  • Väga palju meie teadmistest sõltub sõnadest ja tähtedest, ja väga vähe vahetust isiklikust kogemusest. /…/ Me ei puutu otseselt üldse kokku asjade, reaalsustega.
  • Hiina mõtteviisile on iseloomulik püüe pakkida maksimaalne hulk tähendust minimaalsesse hulka sõnadesse.
  • Projektsioon – vältimaks millegi äratundmist ja ehk sellega toimetulemist, omistame selle ebateadlikult teistele inimestele.
  • Armastuse puhul ei saa me seda tõeliselt vastu võtta enne, kui me oleme võimelised seda andma, ja me ei saa seda anda enne, kui see on välja arendatud.
  • “Kuidas huvitusid sa budismist?” /…/ Otsime me psühholoogilist turvalisust?